• 9 november 2023

    Hoe priuwt in sûkerpoes? Wy teste oft de hype terjochte is! Gesellich!  Ek besykje wy in lekker gerjocht út it itensiedersboek fan Yvette van Boven en priuwe wy koeke mei moal fan de mûne yn Surhústerfean. Dit allegearre wylst wy foarlêze út moaie boeken en spannende ferhalen. Under oaren Sido Martens oer bloedkoarsten en De Jonge, De Mol, De Foks en It Hynder, dat yn [...]

  • 1 juli 2020

    REITZE JONKMAN -  Yn de earste Moanne fan dit jier (en op it webstek) hat Wim Aalbers (û.o. fan de Taalgids foar ut Franekers) in dúdlike reaksje Stadsfrys as dialekt tussen Frys en Nederlâns/Stadsfries, een ‘Mearke’ of actuele werkelijkheid? jûn op de taalhistoaryske analyze fan it Stedsk yn Fryslân fan Arjen Versloot en my Der wie ris in mearke en dat hiet fan Stedfrysk yn [...]

  • 12 juni 2020

    HENK WOLF -  "Wat is it Fryske wurd foar werkplaats?" frege ien my lêsten. Dat wie út de mûle fan dy persoan wat in nuvere fraach. Ommers, it wie in gewoane Frysktalige Fries, wurkpleats is in heel gebrûklik wurd en it is boppedat maklik yn de wurdboeken te finen. De fraach is tink yllustratyf foar de ûnwissichheid dy't in protte Friezen ha as it oer [...]

  • 27 januari 2020

    HENK WOLF -  Er was eens een meisje dat Roodkapje heette. Er staat een huis te koop in de Bomenstraat. Er is iemand aan de deur.   In de bovenstaande zinnen wordt iemand of iets aan de lezer gepresenteerd. In het Nederlands gebeurt dat heel vaak met het woordje er. Het heet in de taalkundige literatuur. In het Fries heeft der dezelfde presentatieve functie: Der [...]

  • 6 december 2019

    HENK WOLF -  Wa't in Nederlânsktalige bakker hat, heart altyd itselde wurd as bakker freget oft er de bôle foar jo snije moat: 'gesneden'. "Wilt u het gesneden?", "Wenst mevrouw het gesneden?" of "Gesneden of gaat ie zo mee?", hoe't baas bakker it ek seit, it wurd 'gesneden' komt er net omhinne. Mar dan de Frysktalige bakker. Ien sei lêsten tsjin my dat er wol [...]

  • 12 juni 2019

    HENK WOLF -  Op Frysktalige websites wurdt gauris praat oer de kwaliteit fan it Frysk dat dêr brûkt wurdt. It kommentaar komt der meastal op del dat minsken in wurd of in konstruksje tsjinkomme dy't yn har eagen gjin goed Frysk is. Wêrom oft dat dan sa is, sizze se der allinnich hast noait by. Sa krige lêstendeis ien dy't it oer 'ferwantskip' hie it [...]

  • 3 juni 2019

    HENK WOLF -   Gearfetting Ik haw in lyts ûndersykje útfierd nei de akseptaasje fan beskate taalfoarskriften en taalfoarmen. Dat is útfierd ûnder 55 minsken dy't mear as gemiddeld betûft binne yn it brûken fan it Frysk. Op basis fan har oardiel haw ik de regels en taalfoarmen ûnderbrocht yn trije kategoryen: echte flaters, ûniensichheid en achterhelle regels.   Achtergrûn Wa't yn de jierren fyftich op [...]

  • 12 april 2019

    GERBRICH DE JONG -  Wat folje jo yntuïtyf yn op de puntsjes? Grutte kâns dat dat in wurd is út de taboesfear, sa as reet, hol, sek of drol. Sa'n wurd krijt yn kombinaasje mei 'gjin' de betsjutting 'neat'.Wa't seit 'it kin my gjin hol skille' kin ommers ek sizze 'it kin my neat skille'. Dat lêste klinkt wol sa netsjes. Mar wa't foar it taboewurd [...]

  • 8 april 2019

    MAAIKE ANDRINGA EN RIANNE BLOKZIJL -  ‘Ik sil my de burd skeare.’ Giet dy de grize oer de grouwe by it lêzen fan dy sin? Dan bist fêst âlder as fjirtich, is it net? At de sin der neffens dy op troch kin, dan kin it hast net misse of bist jonger. Ek soest berne wêze kinne yn de santjinde of achttjinde iuw, mar om’t [...]