De Lytse Prins

ANTINE ZIJLSTRA –  Der binne boeken der’t je fuortendaliks fan glimkje moatte. Foar my is ‘De Lytse Prins’ sa ’n boek. En omt it yn mear as 250 talen oerset is, treffe je dit poëtyske mearke dat de Saint-Exupéry yn oarlochstiid skreau gelokkich faak. Ofrûne simmer noch, yn Frankryk. Doe net yn de foarm fan […]

Surrealistyske erfaring

ERNST BRUINSMA – Koartlyn ferskynde by útjouwerij Brumes Blondes de Nieuwe anthologie van de Nederlandse surrealistische poëzie (2012). Yn feite giet it om in nije ferzy fan de bondel Spiegel van de surrealistische poëzie in het Nederlands (1989). Alle skriuwers út de earste bondel hawwe wat minder romte krigen yn de nije edysje en der binne guon skriuwers bykaam. […]

In dichter sûnder wurden

ERNST BRUINSMA –  ‘Bernlef, in namme sa Frysk-eigen as ’t mar kin, en hwat lit dy jin allegearre wol net riede. Riede, – wisten wy mar hwat mear, wie der mar hwat fan syn wurk foar ús biwarre bleaun!’ Sa fersuchte in wat al te romantyske Jan Tjittes Piebenga yn syn Koarte skiednis fan de Fryske […]

Lânskip hjerst

Wêr bliuwt de nachtkears? dizich ljocht oer skruten bernelân Oanwaaide kime tekenet ferfloeid trijekleurich sûnder titel In rop om de deade fûgel   In koarte film op in Frysk gedicht, ‘Lânskip hjerst’.

Poésie paraplu #2

SYTSE JANSMA – Twa ‘Oneminutes’ ynspirearre troch ‘frou mei oranje paraplu’ fan Tiny Mulder. As ynspiraasje foar dizze twa films brûkte Sytse Jansma it fers ‘frou mei oranje paraplu’  fan Tiny Mulder. Fral har boartlike wize fan dichtsjen hat Jansma brûkt foar beide films. It binne net ferbyldingen fan it fers, mar nije automome ien-minútfilms ûntstien troch it […]

De syktocht nei de swarte ridder

ALBERTINA SOEPBOER –   De fraach dûkt sa út en troch wer op. Wat moat in lytse taal as it Frysk mei oersettingen út de wrâldliteratuer? Sa’n fraach giet oer wat wy literatuer fine en wat wy dêr mei wolle. Oersettingen binne in ûnferfrjemdber ûnderdeel fan literatuer. In literatuer kin allinne bloeie en betsjutting krije as […]

De stêd, de priis en de teloarstelling

At it giet om literêre prizen hawwe wy in reputaasje heech te hâlden.

Obe, Fedde, Gysbert en …

JAAP KROL –  De subzydzjebedraggen binne ferdield, de literêre prizen ek. de Moanne lokwinsket Anne Tjerk Popkema mei de Obe foar syn oersetting fan De Hobbit. de Moanne lokwinsket ek Elske Kampen mei sawol de Fedde Schurer publykspriis ás de sjuerypriis foar har bondel Fan glês it brekken. Dat dy twa literêre prizen fuort nei de útrikking ferdwine sille, hat hiel wat […]

Ferhalen foar by it kofjesetapparaat

JAAP KROL – Margryt Poortstra (1953) is in produktyf skriuwster. Fan har hân ferskynden sûnt har debút yn 1975 (Hillige Minke) ferskate poëzybondels, romans, berneboeken en bondels koarte ferhalen. Se wûn twa kear de Rely Jorritsmapriis foar poëzy (1985, 1986) en twa kear foar proaza (1989, 1994). Har lêste roman Minskebern komt út 2008 en […]

Edwin de Groot – Globaal

Utjouwerij HotSum hat it foarnimmen en jou yn ‘e twadde helte fan dit jier yn ‘e mande mei útjouwerij de Contrabas Edwin de Groot’s twatalige bondel ‘In hazze is in lokkich bern/Een haas is een gelukkig kind’ út.

DE MOANNE

'de Moanne' wol in breed en kreatyf poadium biede foar aktuele en skôgjende bydragen oer kultuer en de keunsten. 'de Moanne' lit sjen wat der yn en om Fryslân spilet, yn taal, byld en nije media. 'de Moanne' ferskynt op it web, op papier en organisearret 'live'-moetingen.