• 30 september 2016

    ARJAN HUT -  Dan hinget it blykber yn de loft en binne ferskate minsken, sûnder dat se dat fan inoar witte, mei Mata Hari dwaande. Angela Wind, Pr-meiwurker by de Arbeiderspers, is ferheard. “Afgelopen dinsdag verscheen het nieuwe boek, ‘De Spion’, van Paulo Coelho in het Nederlands!” De Spion is basearre op it libben fan Margaretha Zelle, alias Mata Hari. “Het is puur toeval.” Wind [...]

  • 22 januari 2016

    JANTSJE POST -  Ik ûntduts myn boek fan it jier it fia in besprek yn de Frankfurter Algemeine, dy’t ik kocht nei’t ik de foarige jûns op in feestje mei in kollega oersetter in petear hân hie oer de Dútse literatuur fan op ’t heden. Neffens him ferskynden der gjin echt belangrike boeken mear, boeken dêr’t je op sitte te wachtsjen en dy’t antwurden jouwe [...]

  • 30 april 2015

    MONIQUE FLINKER -  As in boek oerset wurdt yn in oare taal, ûntstiet der in bysûndere bân tusken skriuwer en oersetter. In hast ûnsichtbere, want beide moetsje elkoar eins noait. Dochs sieten oersetter Jantsje Post fan Winaam en skriuwster Monika Held út Dútslân ferline wike neist elkoar op de bank by útjouwerij Cossee yn Amsterdam. Fiksje skriuwe oer Auschwitz. In dapper beslút. Mar skriuwster Monika [...]

  • 30 december 2014

    THEUN DE VRIES -  (Ets: José Witteveen)   Bjusterbaarlike dingen binne der bard yn 'e goede stêd, doe't Doktor Faust, de Satansfreon, op syn wrâldreis ek Ljouwert oandie. It trekskip fan Dokkum lei oan by it Noardlik Stedsein en hy stapte út. Klaaid yn in fluwielen mantel, de skonken yn hege kapelearzens en mei in degen dy't rinkele fan it sulver gie er de stêd [...]

  • 8 november 2014

    De lêzende mins, Afke Manshanden Redaksjoneel Ynhâldsopjefte Theun de Vries, Jetske Bilker, Jantsje Post, Faust yn Ljouwert, oersetting Karen Bies, Eagle Jan Douwe Kroeske, Metslawier It bêste fan de Moanne.nl Froukje Sijtsma, 0ne Trick Pony Eeltsje Hettinga, Palermo, It Let Maaike Floor, Sam Valkenborgh, Ik vind het geweldig om in het Antwerps te zingen Simon Halink, SKIMER, Alles is mogelijk in de schemering van het [...]

  • 10 april 2014

    JANTSJE POST -  'It wurd as thús', achtergrûnynformaasje oer Dimitré Dinev ‘Yn de frjemdte skriuwe, bestjut: nei deselde loft, deselde sinne, deselde stjerren, deselde moanne sjen as de autochtoanen, deselde loft ynademje, yn deselde natuer libje, mar net ûnderwurpen wêze oan deselde wetten as harren,’ skriuwt Dimitré Dinev yn syn essay In der Fremde schreiben’. Libje as yllegaal, útbuit en ferhûddûke wurde, mar dochs de humor [...]

  • 3 september 2013

    No freed ferskynt yn de Moanne in bydrage fan Klaas van der Hoek oer de nominaasjes fan de Gysbert Japicx-priis 2013. Wa’t sa lang net wachtsje kin, kin fan hjoed ôf oan alle dagen in diel fan dit spannende fúljeton online folgje. Hjir diel ien.   KLAAS VAN DER HOEK -  Der binne fan dy dingen yn it libben dy’t je net winne of fertsjinje, [...]