• 19 oktober 2018

    GERBEN DE VRIES -  In pear dagen nei’t ik fernaam hie dat dit boek ferskynd wie, hearde ik in peatear yn myn boekhannel. De titel wie Een meelijwekkend volk. Vreemden over Friezen van de oudheid tot de kerstening, fan de hân fan André Looijenga, Anne Popkema en Bouke Slofstra. In man, in lokale Grinzer, bestelde dit boek en skoarde wat maklik doe’t er dizze titel neamde. [...]

  • 13 december 2017

    BOUKE SLOFSTRA -  1. Twalytsetaligens Yn myn stúdzjetiid haw ik mei it Berber ompield. Dat wol sizze, ik kin mei help fan wurdboeken en sa wat ienfâldige teksten lêze. Dan is it fansels wol spitich dat it der mar sa’n bytsje Berber te lêzen is. Dy taal wurdt amper skreaun. Helte minder as it Frysk. Ien dy’t beide talen thús leard hat is Malik Azmani, [...]

  • 10 juni 2013

    BOUKE SLOFSTRA - De Twadde Keamer is, koart sein, tsjin de ‘erkenning’ fan it Nedersaksysk as ‘streektaal’ (RTV Noord 05-06-2013). Dat is in moaie oanlieding om in pear stellingen oer it ‘Nedersaksysk’ en anneksen del te skriuwen. Ik bedoel hjir moai yn ‘e betsjutting fan ‘gaadlik’, net fan ‘noflik’; lit dat dúdlik wêze. [1] Wat wy Nedersaksysk neame (Twintsk, Drintsk en sokken mear) is feitliken [...]

  • 23 mei 2013

    BOUKE SLOFSTRA -  Automatisearring, dêr sit de oast yn alle opskuor en trelit oer de stavering. Om myn part sizze jo automatisearing, en skriuwe jo it sa. Mar ûnthâld it wurd. Want tsjintwurdich is de wurdboekerij net mear in kwestje fan kaartsjes dy’t by de A begjinne en by de W ophâlde, mar fan digitale bestannen dêr’t jo alles yn fine kinne wat jo sykje [...]