• 26 juni 2020

    HENK WOLF -  In skoft lyn brûkte ik yn in artikeltsje in sitaat út in folksferhaal, optekene troch Ype Poortinga. Yn dat sitaat kaam it wurd 'fertutearzgje' foar. Dêr reagearre ien op: moast it net 'fertutearzje' wêze? Dat kin fansels ek. Ik sis it sels ek sûnder dy -g- fan Poortinga en sa stiet it ek yn de wurdboeken. Mar wa't yn it Wurdboek fan [...]

  • 12 juni 2020

    HENK WOLF -  "Wat is it Fryske wurd foar werkplaats?" frege ien my lêsten. Dat wie út de mûle fan dy persoan wat in nuvere fraach. Ommers, it wie in gewoane Frysktalige Fries, wurkpleats is in heel gebrûklik wurd en it is boppedat maklik yn de wurdboeken te finen. De fraach is tink yllustratyf foar de ûnwissichheid dy't in protte Friezen ha as it oer [...]

  • 6 mei 2020

    HENK WOLF -  De yngewikkelde kwestje fan de Fryske ferlytsingswurden Hat jo broer 'in nij autootsje' of 'in nij autoke'? Rint jo suster yn 'in kreas truike' om of yn 'in kreas truitsje'? Is de Sint Piter yn Rome 'in aardich geboutsje' of 'in aardich gebouke'? Wat by ferlytsingfoarmen op in lûd (klinker) de korrekte ferlytsingsútgong is, is net sa'n maklike kwestje. De Afûk skriuwt [...]

  • 22 april 2020

    HENK WOLF -  Yn al it coronageweld fan de ôfrûne tiid is heel wat oar nijs ûndersnijd. Spitich, want der sit it ien en oar oan nijsgjirrichs by. Sa hat in Kanadeeske wittenskipper yn opdracht fan de Feriene Naasjes in wiidweidich stik skreaun oer juridyske aspekten fan ûnderwiis yn minderheidstalen, lykas it Frysk.   Dat bern fan skoalle komme sûnder goede kennis fan it Frysk, [...]

  • 1 april 2020

    HENK WOLF -  Op it stuit dat ik dit stikje skriuw, ein maart, giet it yn 'e media amper oer wat oars as corona, it firus dat de wrâld fierhinne lamlein hat. Foar de taalleafhawwer sit der lykwols wol wat byt oan. Kroandea It wurd corona is Latyn. De âlde romeinen brûkten it foar allegear rûne en kromme dingen, lykas in krânse en - jawol [...]

  • 20 maart 2020

    WIM AALBERS -  Analyse van het Stadsfries als dialect tussen Fries en Nederlands Naar aanleiding van het De Dach fan ut Stadsfrys is er even een levendige discussie geweest over de status van de dialecten die daar onder gerekend worden. De discussies spitsten zich vooral toe op twee punten: De vraag of het de moeite en het geld waard is om aan straatdialecten die nauwelijks [...]

  • 27 januari 2020

    HENK WOLF -  Er was eens een meisje dat Roodkapje heette. Er staat een huis te koop in de Bomenstraat. Er is iemand aan de deur.   In de bovenstaande zinnen wordt iemand of iets aan de lezer gepresenteerd. In het Nederlands gebeurt dat heel vaak met het woordje er. Het heet in de taalkundige literatuur. In het Fries heeft der dezelfde presentatieve functie: Der [...]

  • 13 januari 2020

    HENK WOLF -  Besikers út it bûtenlân krije faak gjin hichte fan Fryslân, sa fertelt Onno Falkena. ‘Dan wurde se hjirhinne helle foar in konferinsje fan de Fryske Akademy. Se krije te hearren dat it in wichtich sintrum is foar de meartaligens. Se komme dan oan op it stasjon fan Ljouwert en dêr stiet allinnich mar Leeuwarden. Dan tinke se fan: hee, wêr is dy [...]

  • 6 januari 2020

    TSJOMME DIJKSTRA -  De Portugeeske Joana da Silveira Duarte is krekt foar de simmer oansteld as lektor Meertaligheid en Geletterdheid oan NHL Stenden. Se wenne lang yn Dútslân, mar praat no floeiend Frysk. ‘Ik bin al achttjin jier út Portugal wei.’ Se folge om Frysk te learen alle kursussen fan de Afûk, útsein de kursus Skriuw mar Frysk. Duarte: ‘De Afûk seit dat dy allinnich [...]